吕西安朝对方淡淡地笑了笑,戴上帽子,登上了自己的马车,蒂贝尔先生正在车厢里等着他。 “请您去准备一场筹款晚会吧。”他命令道,“给之前所有不愿意来我的晚会的那些人都发去请帖,看看他们愿不愿意冒着被当成是吝啬鬼的风险再次拒绝我的邀请。” 第33章 巴黎来客 第二天早晨,吕西安起床之后的第一件事,依旧是拉铃让仆人给他送来当天的《布卢瓦信使报》,他迫不及待地要看一看关于昨天他的这场成功的访问的报导。 报纸的第一版并没有他想要看到的文章,对于这一点,吕西安并不意外,他接着朝后翻,终于在第三版的“社会新闻”的下半页看到了照片上的自己,他弯着腰,向一位夫人伸出胳膊,那位夫人正靠在他的胳膊上哭泣,而那位管理医院的红十字会的修女则面露悲戚之色,站在吕西安的身后。 在照片的下面是一篇不长不短的报道,大约占据了整张版面六分之一左右的面积,黑色的标题用加粗的字体印刷——《众议员候选人探访红十字会医院》。 “本地的众议员候选人,称号为德·布里西埃男爵的吕西安·巴罗瓦先生,于昨日访问了圣米歇尔街的红十字会医院,此医院收治了之前因为沉船事故而入院治疗的多名伤员。” 果然,这篇文章对于这些伤员的身份一笔带过,甚至没有说清楚这里讲的沉船事故到底是不是前几天发生在布卢瓦码头的那场沉船事故。不过这也并不十分出乎吕西安所料,总不能指望莱菲布勒的侄子在自己管理的报纸上宣扬这些伤员是自己叔叔的雇员。 文章简要介绍了吕西安的此次访问之后,立即话锋一转,开始讨论起了这次访问的目的。 “德·布里西埃男爵的此次访问,所选择的时机十分微妙:他在卢瓦尔饭店举办的耗资巨大的招待会刚刚结束,如今又迫不及待地在公众面前露面,当然是为了让自己不被迅速忘却。可以想象,随着选举日的临近,男爵先生的此类活动将会越来越多。” “德·布里西埃男爵同时宣称,他将举办一场募捐晚会,为这场事故当中的受伤者募集善款,由于这毕竟是有利于伤者和其家庭的善举,对于这一行动的目的,本报就不予以置评了。” 吕西安冷笑了一声,这样阴阳怪气的故作姿态,本身就是一种评论。 他读完了这篇文章,又很快地扫了一眼其他版面,随即将它揉成一团,扔到了床底下。 在之后的几天里,吕西安又参加了数场公开露面的活动,《布卢瓦信使报》报道这些活动时的口径依旧暗藏讥讽,但根据蒂贝尔先生所做的调查,吕西安的声势正在水涨船高。m.Bjzjnf.COm